Όπως και στα γαλλικά, σ 'αγαπώ, ο καθένας ξέρει. Αλλά πολλοί άνθρωποι που αγνοούν τις γλώσσες πιστεύουν ότι το "jetam" είναι μια λέξη για συναίσθημα. Ας προσπαθήσουμε να το καταλάβουμε πραγματικά.

Σ 'αγαπώ

Η φράση "Σ 'αγαπώ" στα γαλλικά θα ακούγεται. Ήπια και πιο ήπια, «Gee TEM» ( “Je t” aime “) Αυτή η φράση είναι η πιο δημοφιλής έκφραση για μια δήλωση της αγάπης, στη δεύτερη θέση, η αγγλική αγαπώ φράση αποτελείται από τρεις λέξεις:” καλά “- Ι”. εκείνους «- εσείς και το ρήμα» er «- η αγάπη, η οποία περιλαμβάνει διάφορα χρώματα και μπορεί να σημαίνει ένα απλό», όπως «Έτσι γαλλικά» Σ 'αγαπώ «είναι, όπως» σας αρέσει εμένα «Αυτό είναι ένα πολύ έξυπνο γλώσσα .. στην οποία πάντα πρέπει να κοιτάξετε στο πλαίσιο, διαφορετικά μπορείτε να μπείτε σε χάος.

πώς στα γαλλικά θα σε αγαπώ
Για την ευκολία της προφοράς και της γραφής "e" από το "te"έχει εξαφανιστεί ή μάλλον μετατραπεί σε απόστοφο, έτσι η φράση στο αυτί ακούγεται σαν μια λέξη, η οποία είναι χαρακτηριστική για τη γαλλική ομιλία. Προτάσεις ρέουν σαν ένα συνεχές αισθησιακό ποτάμι, αρπάζοντας και περιστρέφοντας στα χέρια τους.

Λάρα Φάμπιαν

Η δόξα του τραγουδιού "Σ 'αγαπώ" στα γαλλικάη γλώσσα έφερε τη Lara Fabian, ειδικά όλοι οι φίλοι θυμούνται τη συναυλία του 2002, όταν η τραγουδίστρια δεν μπόρεσε να τραγουδήσει αυτό το τραγούδι λόγω του γεγονότος ότι φώναξε. Με όλους τους λογαριασμούς, πίστευε ότι βιώνει το θάνατο του αγαπημένου (συζύγου) Γρηγόρι Λέμορσαλ. Αλλά!

  1. Ο Γρηγόριος δεν ήταν ποτέ ο σύζυγός της: είχαν μια καθαρά επαγγελματική σχέση μεταξύ τους, αν και με μια ανάμιξη φιλίας. Δεν υπήρχε τίποτα στενό μεταξύ τους και δεν θα μπορούσε να υπάρξει
  2. Η συναυλία πραγματοποιήθηκε το 2002 και ο Lemorshal πέθανε το 2007, οπότε το γεγονός αυτό μιλάει για τον εαυτό του.
    Σ 'αγαπώ στα γαλλικά

Στην πραγματικότητα, η Λάρα δεν μπορούσε να τραγουδήσει εξαιτίαςμπανάλ στηθάγχη, είχε θερμοκρασία, και κατά τη διάρκεια της συναυλίας, που εξαντληθεί και δεν μπορούσε να τραγουδήσει, έτσι ώστε το δωμάτιο και φίλαθλοι αγαπούν podpeli, προκαλώντας Lara Fabian δάκρυα συγκίνησης και ευγνωμοσύνης (αλλά όχι λαχτάρα για τον θανόντα σύζυγό της, όπως γράφτηκε). Εκατομμύρια οπαδούς σε κάθε συνάντηση μαζί της φώναζαν στα γαλλικά "I Love You" για μεγάλο χρονικό διάστημα μετά από αυτό το περιστατικό.

Η Εύα Πολωνία

Δόξα στις λέξεις "με αγαπάτε στα γαλλικά"το έδαφος του ρωσόφωνου πληθυσμού προήλθε από την ομάδα "Οι επισκέπτες από το μέλλον" και η σολίστ της Eva Polna. Εύκολο παιχνιδιάρικο κίνητρο και απλή έννοια ενός τραγουδιού αγάπης ανάμεσα σε ένα αστέρι και έναν άγνωστο ανεμιστήρα. Η Εύα είναι συχνά πεινασμένη για τη λιτότητα και την πρωτοτυπία των τραγουδιών, αλλά το μεταφορικό ύφος των ποιημάτων της δεν είναι σαφές σε όλους - εξ ου και η καταδίκη.

λέξεις που με αγαπούν στα γαλλικά
Και το τραγούδι είναι πραγματικά γλυκό και έχει στο μυαλό αρκετάόχι το "νόημα κάτω από τη ζώνη", αλλά η λεπτότητα των συναισθημάτων που είναι εγγενή στα γαλλικά και η γλώσσα τους. Και τα γαλλικά λόγια που χρησιμοποιεί περιοδικά στα τραγούδια της προφανώς από τη σπανιότητα της ρωσικής γλώσσας σε ερωτικές υποθέσεις.

Γλώσσα της Αγάπης

Η γαλλική γλώσσα αναγνωρίζεται ως ενιαία γνώμηαισθησιακή γλώσσα του κόσμου. Δεν υπάρχουν λεπτές αποχρώσεις για τον προσδιορισμό συναισθημάτων, συναισθημάτων και αισθήσεων σε αυτή την ποσότητα σε οποιαδήποτε άλλη γλώσσα του κόσμου. Γεννήθηκε για ομολογίες και αναστενάζει: χαριτωμένη ρήματα «aimer» (αγάπη), «Λάτρης (λατρείας) ή«désirer»(επιθυμία) - η πιο κοινή, αλλά«aimer»δείχνει πιο έντονα από αυτή την άποψη, το συναίσθημα, γι 'αυτό δεν είναι τίποτα δεν χρησιμοποιείται, αλλά μόνο όταν είναι πραγματικά αγάπη, όχι ερωτευμένη ή ερωτευμένη.

Δεν είναι καθόλου ότι λένε ότι κάθε γλώσσα έχει το δικό της σκοπό:

  • Η γαλλική δημιουργήθηκε για να μιλήσει με μια γυναίκα.
  • Ιταλικά - με τον Κύριο.
  • Γερμανικά - με τους εχθρούς.
  • Αγγλικά - να διεξάγουν διπλωματικές διαπραγματεύσεις.
</ p>